De hümmelske Bur
Dieses Lied beschreibt die typischen Charakterzüge der Hümmlinger – natürlich auf Platt. Große, stolze Männer (meist Bauern), die selbstbestimmt, fleißig („…trägt die Socken von seinen eigenen Schafen, seine Schuhe wachsen auf dem Baum … er nimmt den Pflug in die Hand und ackert …„) und gottesfürchtig (… und wo ein Kreuz am Wege steht, hebt er sein Käppchen gern …) ihren Lebensunterhalt bestreiten. Im Gegensatz zu der Aussage im Text, hatte es die Obrigkeit allerdings nie leicht auf dem Hümmling , da die Bauern den alten Quellen zu folge zwar sehr gläubig, aber auch sehr stolz und ausgesprochen freiheitsliebend waren (Lieber arm und frei, als reich und in Knechtschaft).
De hümmelske Bur is wall’n krossen Mann,
dregg Söcke van sien äigen Schaop mit moje Klinken dran.
Sien Schauh, de waßt üm up’n Boom, un sienen Rock van Päi,
de segg: „Ih Lüde, maohnt mi nich, ick holl miene Plaoze fräi!“
Sien Hus is ruum un grot, un rund üm siene Dör,
dor waßt de Ekenböm so hoch und kiekt so druusk ümher.
Up sien Esk, dor riepet üm de Roggen äs Gold so gähl,
un up sien Moor, dor blaihet üm dät Pännekaukenmähl.
Wenn frauh de Hahne kreihet, dann sprink he ut sien Bett
und segg: „Nu, Jungens, bi de Hand un hollet jau Gebett!“
Dann geiht de Flägel diklipperdiklapp, de Döske up un off,
dann ruusket de Weiher, dann stuff dat Kaff, dann güff et Mäöhlenstoff.
Gesund un wallgemautt ett he sien Roggenbräi
un nümmt den Plaugsteert in de Hand un ackert lat un fröih.
Un häff dat Aowendklöcksken lütt, häff he sien Arbeit daohn,
dann sleit he in sien Tunnerpott und stickt sien Piepken an.
De hümmelske Bur ist wall’n krossen Mann,
wat frögg he naoh de häile Welt, he häff sien Wallbestaohn;
man Gott un siene Obrigkeit, de hollt he wall in Ehrn,
un wor’n Krüß an’n Wäge steiht, licht’t he sien Käppken geern.
4 Kommentare
Ellen Grave
Mein Vater wird demnächst 90 und stammt aus Werlte. Gibt es für das Lied „Der Hümmelske Bur“ eine hochdeutsche Übersetzung?
MfG, Ellen Grave
Anika Börries
Ich kann platt nur verstehen, nicht wortgenau übersetzen. Aber es wird sicher eine Übersetzung geben!
Kalle
Als zusatzum gam zum schluss immer noch ein:
Unn wenn se üm am Woagen föart weit hei sick woll tau weehrn.
Agnes Sehorsch geb Dopp Spahnharrensätte
Seit 56 Jahren lebe ich in Hofheim am Taunus. Meine 8 Geschwister leben im Emsland. Kürzlich habe ich ein Video von Gerd. Eilermann aus Werlte erhalten von meinen Bruder. Eilermann ist eine schöne Erinnerung aus meiner Kindheit. Ich bin in Lahn geb.
De hümelske Bur hängt schon seit ewigen Zeiten neben meinem Computer. Früher konnte ich es auswendig singen in meiner Schulzeit. Die Hauswirtschaftsschule in Werlte habe ich 3 Jaher von 1960—1963 besucht. Meinen Führerschein machte ich in Sögel.
Eigentlich verbindet dieses Lied mich mit meiner Heimat.